Cartolina del Porto di Maratea

Cartolina del Porto di Maratea

Scorcio della spiaggia vista dalla timpa

Spiaggia del Porto di Maratea

Spiaggia del Porto di Maratea

Bagnanti sulla spiaggia visti dalla rotonda

Spiaggia del Porto di Maratea

Spiaggia del Porto di Maratea

Vista dellla spiaggia dalla rotonda nel mese di giugno

Spiaggia del Porto di Maratea

Spiaggia del Porto di Maratea

Bagnanti sulla spiaggia vista dal principio della strada per Fiumicello

Spiaggia del Porto di Maratea

Spiaggia del Porto di Maratea

Mese di agosto con turisti e capanne per le barche

La canonica

La canonica

Scorcio della spiaggia visto dalle spalle della canonica della chiesa di Portosalvo.

Porto di Maratea

Porto di Maratea

Vista dal mare fine anni 50

Spiaggia del porto

Spiaggia del porto

Spiaggia del crivo e grotta di \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"monacelli\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\"

A Scola

A Scola

Sede della scuola elementare anni 40 del porto con insegnante \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\'A maestra ì Gnaziu

Spiaggia del Porto

Spiaggia del Porto

Foto della spiaggia presa dal molo in costruzione agli inizi degli anni 60

 

L'idea

 

L’intento con cui nasce e, si spera, si svilupperà questo sito è quello di unire alle discrete facoltà delle nostre memorie personali la speranza di condividere, con chi ne sente come noi il bisogno, le esperienze passate, i ricordi e le testimonianze attraverso le quali porre argine alla inesorabile liquefazione della civiltà marinara di Maratea.

Fermare, anche solo attraverso il web, la fine dichiarata di un mondo che non c’è più e cercare di trasmettere nuovo impulso almeno al consolidamento di una memoria storica condivisa è il nostro immodesto obiettivo. Così, prendendo in prestito le parole di Guillaume Faye, potremmo dire che anche nella nostra società “l’uomo si è via via snaturato, perdendo il contatto con il mondo fisico, con il fuori-di-sé e con sé-stesso, appare sempre più un universo senza storia, senza radici, economicista ed anonimo, in seno al quale relazioni astratte, contrattuali, calcolatrici civiltà costituiscono i legami viventi, affettivi, storici, politici che fondano i popoli”. Per questo il recupero di uno “spirito arcaico, cioè premoderno, …che restauri valori ancestrali, quelli delle società di ordine(i)” è elemento fondamentale per iniziare la sfida per la conquista di quel futuro altrimenti precluso alla speranza dalla palude sociale che ci attanaglia.

E noi, pur consapevoli dell’inarrestabile quanto rapido evaporare di quel mondo di relazioni che trasmetteva oralmente i valori e il sapere, vogliamo offrire il nostro contributo a salvare il salvabile di quella civiltà marinara che, almeno fino a metà anni ’70, si è tramandata da secoli. Non siamo sicuri che le prossime generazioni di portaioli avranno in dote la conoscenza dei luoghi, la padronanza di un dialetto marinaresco ricco di termini e significati, la dimistichezza in mestieri ormai in disuso. Né siamo sicuri che fra venti, trent’anni, scomparsi i testimoni diretti di tante storie, un nome, un luogo, possa suscitare un ricordo, un pensiero a come eravamo e, soprattutto, chi eravamo; ma per capire dove possiamo andare è necessario sapere chi siamo stati e comparare questo con ciò che siamo adesso e quello che desideriamo essere.

Quindi solo se non consideriamo la Tradizione come una venerabile reliquia e la memoria storica come mero esercizio mnemonico ed operiamo attivamente quella forma di resistenza collettiva alla morte propria del tramandare, possiamo dire di non appartenere a quella generazione a cui Pessoa notò di appartenere: “generazione che ha perduto tutto il rispetto per il passato ed ogni credenza o speranza nel futuro. Viviamo perciò il presente con la fame e le ansietà di chi non ha altra casa.”

Ecco, allora, l’obiettivo di queste pagine: lasciare aperta una porta, la porta di quel fondaco tante volte varcata in gioventù, da cui si entrava in un mondo fatto di fatica e ingegno, sudore e vàsuli chiatràti e ùmmiti.


‘Ncapu ‘a Timpa

‘Ncapu ‘a Timpa éri llu campu:

‘nu càuci e duje garàmme.

Preti, vàuzi e piscùni

e va lu trova lu pallùni.

‘U cchiù sanu jucatùru

turnàvi ‘na casa com’ ‘a Làzzaru.

Fra scurzòni, vipere e gghiri

chi ni faje di San Ziru.

In cima alla Timpa era il campo:

un calcio e due caverne.

Pietre, macigni e pietroni

e vallo a trovare il pallone.

il piu intero calciatore

tornàva a casa come Lazzaro.

Fra serpenti, vipere e ghiri

niente è,a confronto, San Siro.

Nannina ‘i Veronica

Quannu nnì vinìti a truvà Nannìna ‘i Veronica,

da San Francìscu cu ‘u pustàle,

s’avìta sempi mitti manu ‘nu curtèddu

picchì ‘na gaddìna o ‘nu cunìgliu jssì da ‘u cirmarèddu.

Carrùbbi, fichi e ficudìgnuli no putìnu mancà.

Vrìnzuli, vesti e cazùni s’avìnu accunzà.

Duje chiacchiere, ‘n orzata e ‘nu gelàtu

e ‘a salutàmmu com’ ‘a l’annu passàtu.

Quando ci veniva a trovare Nannìna ‘i Veronica,

da San Francìsco col postàle,

si doveva sempre preparare un coltello

perchè una gallina o un coniglio usciva dal cestello.

Carrùbe, fichi e fichid’india non potevano mancare.

Stracci vesti e pantaloni si dovevano rammendare.

Due chiacchiere, un orzata e un gelato

e la salutavamo come l’anno passàto.

‘Na padda janca

Doppu avì vruciàtu ‘a faccia ‘ni saracìni

pi ‘na jurnàta sana,

‘nu soli ancora cucènti, pi ‘n ùtima guapparìa

jìti a circà cumpagnìa p’ ‘a notti

fujènnu arretu ‘a muntagna Bulgherìa.

Va’ trova ‘int’ ‘a quali vaddi,

a quali jumu o turrènti

jviti a stenni ‘i spaddi

e a sfrìje tutt’ ‘i turmènti.

…………………………

‘Int’ ‘a ‘nu cittu c’arrassusìa

a livànti, appena arrètu Caìa,

‘na padda janca ‘intu a ‘nu celu d’oru

dicì ‘nu jurnu di jì a scuntà ‘a soru.

Dopo aver bruciato la faccia ai portaioli

per una giornata intera,

‘un sole ancora cocente, per un’ultima guapparia

andava a cercare compagnia per la notte

fuggendo dietro la montagna di Bulgheria.

Chi sa in quali valli,

a quale fiume o torrente

andò a riposare le spalle

e dileguare i tormenti.

…………………………

In un silenzio che Dio ce ne scampi

a levante, appena dietro Caia,

‘na palla bianca in un cielo d’oro

diceva al giorno di andare incontro alla notte.

‘A fotografia

Di vernu,

‘i varchi tiràti ‘nzìccu

sutt’ ‘a cantina ‘i Virgìliu,

parìnu tanti picurèddi

‘i ‘na murra muta,

‘ntisicàta da ‘u friddu.

I marinàri ‘ngugnàvinu

rota ‘i puppa cu rota ‘i prua

e ‘i muràti si vasàvinu

comi p’arricittà n’ ùtima calùra.

Po’ arrivàviti,

pricisa n’ appuntamèntu,

‘na ngasàta d’acqua putènti.

‘U jumu pigliàviti ‘a via nova

e gghijti a cunzulà i carrinòzzi.

D’inverno,

le barche tirate in secco

sotto la cantina di Virgilio,

sembravano tante pecorelle

di un gregge muto,

intirizzito dal freddo.

I marinàri incastravano

la ruota di poppa con la ruota di prua

e le murate si baciavano

come per godere l’ultima calura.

Poi arrivàva,

preciso all’appuntamento,

uno scroscio d’acqua potente>/p>

il fiume inondava la strada

e andava a consolare i carrinòzzi.

‘A cuda ‘i zifuni

‘Nu signu luntànu, a mmari.

Ohì tu!! Pari ‘nu bbastimèntu a vapùri.

…E cchì cimminèra àuta e spissa….

Ma va’ camìna, non fa’ ‘u fissa

Jetta sùbbetu stu diàvulu ‘i lanzatùri

E lassa futt’ ‘i cazz’ ‘i mari.

“ ‘A cuda ‘i zifùni!!! ‘A cuda ‘i zifùni!!! “

S’avvicinàvi com’ ‘u lampu.

Arravugliàvi l’acqua cchiù d’ ‘u mulìnu,

stracquàvi cchiù di ‘na lavannàra

scunzichènnu senza scàmpu.

‘Ntrunàtu ‘na doganèlla

pippiàvi Zù Lùiggiu:

‘na formula maggica

e ‘na sfurbiciàta

chiudì lla jacuvèlla.

Un segno lontano, a mare.

Ehi tu!! sembra un bastimènto a vapore.

…E che ciminiera alta e larga….

Ma va’ la’, non fare il fesso

getta subito stà diavolo di fiocina

E lascia fottere i cazzi di mare.

“ ‘A cuda ‘i zifùni!!! ‘A cuda ‘i zifùni!!! “

S’avvicinàva in un lampo.

Rimestava l’acqua più di un mulìno,

strizzava più di una lavandaia

sconciando senza scàmpo.

Seduto alla doganèlla

fumava Zù Lùiggiu:

una formula magica

e una sforbiciàta

chiudeva il gioco.

* oloturie