Maurùzzu
Non zi su maje visti, ‘nu Portu,
jocculi* c’anu misu ‘a puppa ‘n banchina
e nonn anu sintùtu dici:
“Signo’, vulèsi ghjàcciu?”
Eri lla voci ‘i Maurùzzu
ca jscì vrigugnùsa
da sutta ‘nu paru ‘i mustàzzi,
a l’umbra ‘i ‘nu cappèddu ‘i capitànu.
Cu ‘na lambretta pittàta,
viola, russa
e gialla ‘i vernu,
purtàvi ghjacciu ‘na stata.
Sutta ‘n ombrellone,
nnand’ ‘i cessi ‘i l’Azienda,
gamm’ ncarvaccàte
e ‘mmucca ‘nu muzzicùne,
stàviti.
Maurùzzu. Non si sono mai visti, al Porto, / panfili che hanno messo la poppa in banchina / e non hanno sentito dire: /“Signori, volete ghiaccio?” // Era la voce di Mauruzzo / a uscire timidamente / da sotto un paio di baffi, / all’ombra di un cappello da capitano. // Con una lambretta pitturata, / viola, rossa / e gialla in inverno, / portava ghiaccio una estate intera. // Sotto un ombrellone, / davanti ai cessi dell’Azienda**, / gambe accavallate / e in bocca un mozzicone,/ Stava.
* così Maurùzzu chiamava gli yacht.
** Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo.
